Biarritz es una comuna francesa muy apreciada, entre otras cosas, por ser un prestigioso complejo de la costa atlántica francesa. Está situada aproximadamente a unos 40 kilómetros de San Sebastián (País Vasco) y su refinada gastronomía está influenciada por la cocina vasca, surtiéndose de algunos de los productos autóctonos de sus vecinos más cercanos. Es a esta ciudad a la que se debe el término culinario francés À la biarrote.
Del mismo modo podemos referirnos a esta voz en castellano como ‘al estilo de Biarritz’, o utilizando el gentilicio, ‘a la biarrota‘. ¿Y qué es lo que define?, pues básicamente la guarnición de un plato que os explicamos a continuación, aunque como siembre sucede, hay algunos añadidos.
En principio se conoce que à la biarrote describe a platos que generalmente se componen de carne en pequeñas porciones, con patatas duquesa y champiñones o boletus asados. La verdad es que si se desea ampliar información es harto complicado, ni en internet, ni en los libros. Casi nos da reparo mostraros la explicación que da el diccionario Larousse Gastronomique:
«Nombre de pequeñas piezas de carne dispuestas sobre tortas con un aparejo de patatas duquesa y rodeadas de ceps asados». Añade además que también se denomina À la biarrote a una receta de pollo salteado con vino blanco y acompañados con champiñones.
Con estas explicaciones ni se enseña ni se fomenta el mantenimiento de la cultura y tradición culinaria. Nos gustaría que quien tenga conocimiento más amplio del significado y del correcto uso en la cocina de los platos que se describen como al estilo de Biarritz, aporte la información. Parece que es, o se ha convertido, en uno de los términos culinarios con menos futuro en la conversación culinaria.
Foto | Uncmed