En nuestro diccionario culinario incluimos términos en distintos idiomas por varios motivos, generalmente los que son en francés es porque es el nombre con el que se ha bautizado una técnica de cocina, una receta, etc. Y cuando son en inglés, si no es porque se trata de algo propio de la cultura de los países de habla inglesa, es porque se considera el idioma global de comunicación, y se utiliza en todo el mundo incluso sin necesidad. Aunque ya sabréis que somos fieles amantes y defensores de la lengua española y de su riqueza, tenemos que estar al día.
Es por eso que hoy ampliamos el diccionario gastronómico con el significado de ‘open sandwich’, que tiene una traducción tan simple como ‘sándwich abierto’, aunque no es la forma más habitual de definir lo que normalmente denominamos tostada. Debemos decir que sobre el sándwich abierto ya habíamos comentado algo cuando, precisamente, abordamos un término francés en nuestro diccionario, hablamos de Tartine.
Os comentábamos que tartine es una voz francesa que hace referencia a una rebanada de pan que está destinada a ser cubierta con alimentos, normalmente primero con uno que se unte con facilidad, como la mantequilla, el paté, el queso crema, etc. Y se completa con otros ingredientes al gusto. Una tartine puede ser dulce o salada, obviamente, igual que un sándwich o bocadillo tradicional, e igual que un sándwich abierto, una tostada… Lo de tosta, es un tema a comentar porque, aunque es un término muy utilizado, sigue sin estar incluido en el Diccionario de la Lengua Española de la RAE, pero estamos casi seguros de que lo estará.
Volviendo al significado de open sandwich o sándwich abierto, quizá no deberíamos decir que es el equivalente a tostada, porque la tostada puede ser una, mientras que si se habla de sándwich abierto se está hablando de dos rebanadas de pan y, dicho sea de paso, no siempre tienen que estar tostadas, puede ser pan fresco y tierno. De todos modos, en cada país y cultura, un sándwich abierto tiene sus características, así como sus denominaciones.
Recordemos que en Dinamarca, el sándwich abierto se conoce como smørrebrød, y parece ser que lo que se considera secundario es el sándwich cerrado, es decir, que las dos partes del pan unidas por un relleno son una variante del smørrebrød o sándwich de cara abierta, open sándwich, tartine, tosta…
Esto, entre otras cosas, nos lleva a querer abordar el origen y la historia del sándwich, si os gusta la historia de la gastronomía y os apetece que lo comentemos, ya sabéis que sólo tenéis que decirlo. De momento, la entrada de este término en inglés (open sándwich) y en español (sándwich abierto) en el diccionario de cocina nos parecía interesante porque será fácil que os lo encontréis en cartas de cafeterías y restaurantes, en recetas de libros y blogs culinarios, etc.
¿Queréis saber cómo se llama en otros idiomas? En danés smørrebrød, en noruego smørbrød, en sueco smörgås, en finlandés voileipä, en holandés Uitsmijter… en fin, si queréis ampliar esta información quizá aquí la encontréis. Veréis que dependiendo del país y la cultura, un sándwich abierto puede ser un desayuno o merienda, puede ser una aperitivo e incluso puede ser parte de una comida principal.
Lo que es imprescindible para hacer un sándwich abierto es que el pan tenga la suficiente calidad y consistencia como para soportar los alimentos que se van a servir sobre él. Y no menos importante es que llamemos como llamemos a nuestras tostadas o rebanadas de pan, las completemos con alimentos nutritivos y saludables si se da un consumo habitual, pero que de vez en cuando, también nos demos un capricho.